|
基本会話集
| 出会いのあいさつ |
|
おはよう |
早上好 |
|
こんにちは |
你好/您好 |
|
こんばんは |
晚上好 |
|
お元気ですか? |
你好吗 |
|
元気です。 |
我很好 |
|
忙しいですか? |
你忙吗? |
|
忙しくありません、あなたは? |
不忙,你呢? |
|
ようこそ! |
欢迎! |
|
お久しぶりですね |
好久不见了 |
| 別れのあいさつ |
|
さようなら |
再见 |
|
おやすみなさい |
晚安 |
|
じゃ、またね |
以后见 |
|
じゃ、また明日 |
明天见 |
|
気をつけて |
小心!(Watch out!) 保重!(Take care!) |
|
おじゃましました。 |
打扰您了 |
|
お先に失礼します。 |
我先走了 |
| 自己紹介 |
|
はじめまして |
初次见面 |
|
私の名前はXXです |
我叫XX |
|
お目にかかれてうれしいです |
能见到你很高兴 |
|
紹介しましょう |
请让我介绍一下 |
|
これが私の電話番号です |
这是我的电话号码 |
|
北京で仕事をしています |
我在北京工作 |
|
あなたのお名前は? |
您贵姓? |
|
私は日本人です |
我是日本人 |
| お礼 |
|
ありがとう |
谢谢 |
|
どういたしまして |
哪里哪里. 不客气. 不用谢. |
|
お疲れ様でした |
辛苦了 |
|
いろいろお世話になりました |
谢谢您的帮助 |
|
お出迎えありがとうございます |
谢谢你来接我 |
|
お見送りありがとうございました |
谢谢您来送我 |
|
満足です |
我很满意 |
|
お手数をおかけいたしました。 |
麻烦你了。 |
| お詫び |
|
ごめんなさい |
对不起 |
|
遅れて すみません |
来迟了, 对不起. |
|
気にしないで下さい |
不用客气(Don't hesitate.) 不用担心(Don't worry.) |
|
いえ、いいですよ |
不用客气(Don't hesitate.) 不用担心(Don't worry.) |
|
失礼します/ 失礼しました |
失陪一下./请原谅我. |
|
すみません |
对不起. |
|
お待たせしました |
让您久等了 |
|
大丈夫です |
没问题 |
| 返事 |
|
はい/いいえ |
对/不对(right/wrong),是/不是(yes/no) |
|
わかりました |
知道了.(Understood.)/明白了(I found it.). |
|
わかりません |
我不知道./ 我不明白. |
|
え?(もう一度聞き返すとき) |
什么? |
|
もう一度いってください |
再说一边. |
|
ちょっと待ってください |
请等一下./稍等一下. |
|
聞き取れませんでした |
我听不清楚. |
|
ほんと? |
真的吗? |
|
いい考えですね |
好主意 |
|
私もそう思います |
我也这样想 |
|
そのとおり |
对 |
|
賛成です。そうしましょう |
我赞成,就这么办吧 |
|
知りません |
不知道 |
|
いやです。 |
我不愿意。 |
| 依頼・願望 |
|
~をお願いします |
请~. |
|
~が欲しい |
我想要~. |
|
~させてください |
请让我~. |
|
どうぞお茶をお召し上がりください |
喝茶请 |
|
少しお待ちください |
请一下等你 |
| 許可 |
|
~してもいいですか |
我可不可以~? |
|
座ってもいいですか? |
可以座吗? |
| 質問 |
|
~はありますか? |
有没有~? |
|
~はどこですか? |
~在哪儿? |
|
~って、どういう意味ですか? |
~是什么意思? |
|
いくらですか? |
多少钱? |
|
これは、何ですか? |
这是什么? |
|
何をしていますか? |
你干/做什么? |
|
何をしましょうか? |
我要干/做什么? |
|
どのようにするのですか? |
怎么做? |
|
どうしたらいいでしょう? |
怎么办? |
|
どのくらいでできますか? |
需要多长时间完成/做好? |
|
何故ですか? |
为什么? |
このページは、笹岡さんの翻訳のもと作成されました。フリーで中国語の翻訳や絵を描いておられるとのこと。絵に興味のある方や翻訳の依頼は、直接メールでお問い合わせください。
|